突如地球に落下した宇宙船の"破片(デブリ)"が引き起こす謎に迫るSF超大作ミステリー『DEBRIS / デブリ』。U-NEXTで独占配信中の本作にて、日本語版吹き替えを担当する津田健次郎と森なな子がそれぞれ演じる俳優にインタビューを行った。
数ヶ月前に突如地球に落下した宇宙船の破片(デブリ)。それぞれのデブリは異なる力を持ち、世界各地で不可解な現象を引き起こしていた。国際的なタスクフォースでデブリの調査に任命されたCIA捜査官ブライアン・ベネヴェンティ(ジョナサン・タッカー)とMI6諜報員フィノラ・ジョーンズ(リアン・スティール)は、デブリが巻き起こす事件解決のため奔走するが、そこには闇の組織も関係する大きな謎が待ち受けていた―。
そして、この度到着したのが、『DEBRIS/ デブリ』吹き替え版声優を務める津田と森による独占インタビュー! それぞれ演じるブライアンとリアンに本作の見どころや、お気に入りのエピソードなどの話を聞いた。
実は日本通であるジョナサンは、「もののあはれ」という言葉を役作りの際に大切にしていることを明かすと同時に、インタビュー後、津田に対して「健次郎は日本で一番いい声を持ってるよ! 一番きれいな声だ」と絶賛。リアンは森に対して「私も質問していい? すでに役が出来上がっているキャラクターと、どうやって繋がっているの?」と吹替版制作の過程について興味津々で、逆質問する場面も。
ノーカット版インタビューはYouTubeにて!
津田健次郎×ジョナサン・タッカー
森なな子×リアン・スティール
『DEBRIS / デブリ』はU-NEXTにて独占見放題配信中。本日よりYouTubeでは第1話が無料配信スタートとなる。(海外ドラマNAVI)
Photo:
『DEBRIS / デブリ』©2021 Legendary IP Holdings Production, LLC and Universal Television, LLC. All rights reserved.