【イベントレポート】アリータ・ファミリーが日本に集結!『アリータ:バトル・エンジェル』ジャパンプレミア

SF漫画の最高峰として語り継がれ、日本はもとより世界17の国と地域で翻訳された伝説の漫画「銃夢」。長年に渡り映画化を切望してきた巨匠ジェームズ・キャメロン製作・脚本で、ついに『アリータ:バトル・エンジェル』としてスクリーンに登場する。

2月22日(金)の日本公開に先駆けて、"『アリータ:バトル・エンジェル』アリータ降臨 ジャパンプレミアイベント"が2月14日(木)に都内にて開催され、主人公アリータ役を演じるローサ・サラザール、サイバー医師イド役を演じるクリストフ・ヴァルツ、監督のロバート・ロドリゲス、ジェームズ・キャメロンの右腕として数々の世界的大ヒット作を手掛けてきた名プロデューサーであるジョン・ランドー、日本語吹替版でアリータ役の声優を務めた上白石萌音、原作者の漫画家・木城ゆきとが登壇した。

原作「銃夢」の誕生した国である日本についに集結した"アリータ・ファミリー"は、会場のファンへのグリーティングを終えるとステージに登場。

まずローサが「原作者である木城先生と一緒に『アリータ』のふるさとにいることをうれしく思います」と挨拶すると、日本生まれのキャラクターを演じた感想として「アリータは本当にダイナミックで、ものすごく激しいキャラクターなんですけど、このキャラクターをみなさんと共有できることに興奮しています。クレイジーな宇宙観、クレイジーなキャラクターをいっぱい作ってくれた木城先生に感謝します」と語った。

続いて、クリストフは「みなさんの大好きなイドをやらせて頂いて本当にありがとうございます」と感謝を示すと、原作が誕生した日本での公開について、「『アリータ』のふるさとは日本ですけど、世界中がふるさとでもあると思っています。一番大事なのはみんなでこの映画を共有するということ。ぜひみなさんで楽しんで頂きたいです」と呼びかけた。

ロドリゲス監督は「とても普遍的で共感でき、愛と希望に満ちた素晴らしい映画です」とアピール。完成した本作を見た製作・脚本のキャメロンが「すごいよ、また見たい!」と興奮していたと裏話を披露すると、「映画製作者にとって、こういう映画を作るのは観客の方と同じくらい楽しいことです。そのプロセスにどっぷりつかり、世界にどっぷりハマるという感じがしました」と胸の内を明かした。

プロデューサーのランドーは「木城先生に映画をお見せできた時ほど、光栄と誇りに思った瞬間はありませんでした。「良かったよ」とうなずいて頂いて、うれしかったです」と喜びを露わにした。さらに、20数年構想を続けての日本公開に関して、「子どもが成長して飛び立っていくような気分です。木城先生が描いた世界観と心はそのままに、それがもっと大きなスケールになって全世界中に羽ばたいていく瞬間だと思います」とコメントした。

一足早く『アリータ』を見たという木城は「この後のプレミアで5回目の鑑賞なんですけど、原作者とか関係なく一人の映画ファンとして、こんな素晴らしい映画をタダで見られるなんて役得です(笑)」と会場の笑いを誘い、「見るたびに新しい発見があって、構成が素晴らしくて、全てが名シーンで無駄なシーンが全然ないんです。本当にこの原作を僕が描いたのかなというぐらい面白いです(笑)」と絶賛した。

ローサとの対面を果たした上白石は「温かいハグで迎えて下さりました。映画の中のアリータ同様にバイタリティーあふれる方で、カッコ良さとキュートさを持ち合わせていて、彼女はアリータそのものなんだなと感じました」と印象を語った。

その言葉にローサが「アイ ラブ ユー!」と声を掛けると、上白石も「ミー トゥー!」と答え、お互いに笑顔を見せた。さらに、上白石から家に招待されたというローサからの「本当に行く気になっているんだけど、本気で言ったのよね?」との問いかけに、上白石も「本気です!」と即答するなど、二人はすっかり意気投合した様子だった。

最後に、ランドーは「日本文化のマンガに感謝したいと思います。素晴らしい芸術形式であると思いますので、マンガに携わっているみなさんに心からお礼を申し上げたいと思います」と感謝を述べた。

『アリータ:バトル・エンジェル』(配給:20世紀フォックス映画)は2月22日(金)より全国ロードショー。(取材・文:豹坂@櫻井宏充)

\『アリータ:バトル・エンジェル』を観るならココ!/

U-NEXTで観る

 

(2022年5月時点での情報です)

Photo:

『アリータ:バトル・エンジェル』(C)2018 Twentieth Century Fox Film Corporation