いよいよ明日に迫って来ました、『グレイズ・アナトミー7』第18話のミュージカルエピソード。
海外ドラマNAVI編集部は、この歴史的吹替え版の制作をだまってみているわけにはいかないと、アフレコ現場に潜入しました!
そこには、いつもと違うアフレコに戸惑う人、ノリノリの人、飛び入り参加する人、座ってアフレコする人などいままで見たことのない、日本語キャストの皆さんの姿がありました。それぞれの方に今回のミュージカルエピソードに関しての突撃インタビューを決行しましたので、みなさんにご紹介いたします!!
二人目は、イーライ役の遠藤大智さんです。
――特に普段と違うなという部分はありますか?
まず歌そのものが仕事でやることがないので、カラオケの延長になってしまいそうだし、向こうの役者さんに併せるとちょっと違ってきますよね。
――自分で練習されたりは?
そうですね。結構大変でしたね、いつもより多くなりますよね。量は。
――今までミュージカル形式で歌ったりはありますか?
今までアニメの絵の状態で歌うことは何回かありましたけど、吹き替えというか洋画の歌っていうのは初めてでしたね。
――普段の作業と違う
そうですね、僕らが譜面(譜割り)のものをもらって向き合ってる状態と、出来あがったみんなの音が重なった時っていうのはやっぱり違いますよね。出来あがるとやっぱり気持ちいいですね。
――みどころを教えていただきたいのですが。
全体を通して言えば、けっこう動きのある話なので。特にイーライは、ベイリー先生の想いを歌に込めてという感じでしょうかね。
――このエピソードはアメリカでもすごく人気があるんです。
『グレイズ~』ってドキュメンタリータッチの回もあるじゃないですか。こういうのが挟まれるから見てておもしろい。飽きないですし、展開が気になりますよね。展開が気になってるところにこういうのがポンっと挟まってくる。見せ方が上手いですよね。
――ファンのためになにかメッセージをお願いします。
7シーズンにして、どんどん厚みが増していってるので、こういった普段やらないミュージカルがあったりして、みどころは常になにかあるので楽しみにしていてください。
**********
『グレイズ・アナトミー』シーズン7 感動の第18話「ミュージック・エピソード 生命のメロディー」、日本語吹き替え版は11月16日(水)よる11:00から、字幕版は11月19日(土)午前9:00からWOWOWプライムにてOAです。どうぞお見逃しなく~!!